(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐃歌鼓吹曲:古代軍樂的一種,用於激勵士氣。
- 朱鷺:一種鳥名,這裏可能指樂曲的名稱。
- 狹斜:狹窄曲折的小路。
- 噴沙、噴玉:形容馬奔跑時揚起的塵土和水珠,比喻馬跑得快。
- 副以:再加上。
- 江許翼兩張:可能指兩位名叫江和許的勇士,翼指他們的輔助作用。
- 翩翩:形容動作輕快。
- 倏如:突然像。
- 流電光:閃電的光,形容速度極快。
- 穆滿:古代傳說中的賢君,這裏用來比喻當今的皇帝。
- 佈德:施恩德。
- 周萬方:遍及四面八方。
翻譯
君王的馬是黃色的,臣子的馬是黑色的。在狹窄曲折的小路上相遇,卻不敢向前。黃色的馬奔馳,黑色的馬緊隨其後。 後面的馬揚起沙塵,前面的馬濺起水珠。再加上江和許兩位勇士的輔助。他們的動作輕快,突然間就像閃電一樣迅速。 周朝有賢君穆滿,現在有聖明的皇帝。君臣共同施恩德,遍及四面八方。
賞析
這首作品通過描繪君臣馬匹的奔馳和勇士的輔助,形象地展現了君臣之間的和諧與協作。詩中「黃馬馳,玄馬逐」和「翩翩倏如流電光」等句,生動地描繪了馬匹奔馳的迅猛和勇士們的敏捷,體現了君臣共同追求的目標和速度感。結尾的「君臣佈德周萬方」則強調了君臣共同施恩德,造福百姓的理想狀態,表達了對和諧社會的嚮往。