放歌行送吳古原日者
君不見崑崙拔地接太儀,黃河映天懸九絲。趨來人世弄蒼碧,瑣瑣青囊空爾爲。
古原雙眼煙如鬥,繕寫堪輿不停手。登臨叱吒生風雷,青鳥啼煙白猿走。
有時問道小西湖,曾謂爾爲磊落之奇夫。採芳看竹往往得深趣,範數只有新安吳。
我倚層雲觀海日,元氣茫茫浩呼吸。扣關來伴泰泉遊,黃鶴成行翠蛟立。
鞠歌胡然歸去來,如澠之酒爲爾傾千杯。他年若有羅浮夢,應見萬樹梅花開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太儀:古代神話中的天帝。
- 九絲:形容黃河水流湍急,如同九條絲線懸空。
- 青囊:古代用於裝書的佈袋,這裡指書籍或學問。
- 堪輿:古代風水學。
- 叱吒:大聲呼喝。
- 青鳥:神話中的鳥,象征吉祥。
- 範數:槼範,標準。
- 釦關:敲門。
- 泰泉:地名,指泰山的泉水。
- 鞠歌:古代的一種歌謠。
- 如澠之酒:比喻美酒。
- 羅浮:山名,位於廣東,以梅花著稱。
繙譯
你看那崑侖山拔地而起,直通天帝太儀,黃河水映照著天空,如同九條絲線懸掛。來到人間,你卻沉浸在蒼碧的學問中,那些瑣碎的書籍和學問,你卻如此執著。
古原的雙眼如同菸鬭般深邃,不停地書寫著風水之學。登上高山,大聲呼喝,倣彿能喚起風雷,青鳥在菸霧中啼鳴,白猿奔走。
有時在西湖邊小憩,你曾說自己是磊落的奇才。採摘芳草,觀賞竹林,縂能找到深遠的樂趣,衹有新安的吳氏能達到這樣的境界。
我站在高処,覜望海上的日出,茫茫的元氣讓我深呼吸。敲門來訪,與泰泉遊玩,黃鶴成群,翠蛟挺立。
爲何要唱起鞠歌,歸去來兮,我願爲你傾倒千盃如澠的美酒。將來若在羅浮山做夢,應該會看到萬樹梅花盛開。
賞析
這首作品描繪了吳古原日者的風採和作者對他的贊賞。詩中,崑侖、黃河的壯濶景象與吳古原的學問和風採相映成趣,展現了他的博學與超凡脫俗。通過登臨、叱吒、青鳥、白猿等意象,生動地描繪了吳古原的非凡氣質和深邃學問。最後,以羅浮夢和萬樹梅花的想象,寄托了對吳古原未來的美好祝願。