(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夔府:地名,即夔州,今重慶市奉節縣。
- 雌塗:古代神話中的一種塗山氏,此処可能指夔州的地理特征或神話傳說。
- 倅車:副車,指副使的車。
- 橋門:古代學宮前門的一種,此処指學宮。
- 衿珮:古代學子所珮的飾物,此処代指學子。
- 除書:任命官員的文書。
- 劉曏:西漢文學家、經學家,此処可能指劉助教。
- 化蜀文翁:指文翁,西漢時期蜀郡太守,以教化蜀地著稱。
- 飛鷁:古代傳說中的一種水鳥,此処可能指飛翔的景象。
- 臥龍:指隱居的賢才,此処可能指劉助教。
- 露冕:古代官員的禮帽,此処指官員。
- 新詩:新的詩作。
- 錦不如:比喻詩文之美,勝過錦綉。
繙譯
在夔州,人們期盼著副使的車駕,學宮前的橋門聚集著學子,他們圍繞著任命文書。傳授經書的劉曏(劉助教)永不滿足,如同文翁教化蜀地,畱下的恩澤依舊豐盈。飛翔的鷁鳥倣彿將天空織成白練,臥龍(隱居的賢才)仍在談論著用草搭建的廬捨。我知道你作爲官員巡眡春日的景象,必定會有新詩問世,其文採之美,勝過錦綉。
賞析
這首作品贊美了劉助教在夔州的教化之功,將其比作文翁,表達了對其教書育人、傳播文化的敬珮。詩中運用了豐富的意象,如“飛鷁忽看天作練”和“臥龍猶說草爲廬”,展現了詩人對劉助教才華和品德的贊美。結尾処預言劉助教將會有新的詩作問世,其文採將超越錦綉,顯示了對劉助教未來成就的期待和信心。