(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐃歌鼓吹曲:古代軍樂的一種,用於激勵士氣。
- 朱鷺:一種鳥名,這裏可能用作曲名或象徵。
- 臨高臺:站在高臺上。
- 泗與淮:泗水和淮河,兩條河流名。
- 言採其芑:採摘芑菜。芑(qǐ),一種水生植物。
- 水涯:水邊。
- 殖之:種植它。
- 奮戎:振奮軍隊。
- 東南逖以北:東南遠至北方。逖(tì),遠。
- 逸欲:放縱慾望。
- 生民:人民。
- 依依我德:依靠我的德行。
- 皇祖:指先祖。
- 敬哉有赫:敬畏而有威嚴。
翻譯
站在高臺上,望着泗水和淮河。在水邊採摘芑菜。是誰種植了它,讓我心生感慨。 振奮軍隊,從東南遠至北方。不要因放縱慾望而統治萬國。人民依靠什麼?依靠我的德行。 先祖在天之靈,敬畏而有威嚴。
賞析
這首作品通過描繪站在高臺上遠望泗水與淮河的場景,表達了作者對國家安寧和人民福祉的深切關懷。詩中「言採其芑於水涯」一句,既展現了自然景緻,又隱喻了國家的繁榮與安定需要精心培育。後文強調了振奮軍隊、遠離逸欲的重要性,以及人民對君主德行的依賴,體現了作者深厚的愛國情懷和責任感。結尾對先祖的敬畏,更是對傳統美德的傳承和弘揚。