(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驛路:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
- 迢迢:形容路途遙遠。
- 暮色:傍晚昏暗的天色。
- 蒼茫:遼闊無邊的樣子。
- 託憩:依託休息。
- 碧山隈:青山的彎曲處。
- 樹杪:樹梢。
- 青藹:青色的雲氣。
- 嵐光:山間霧氣經日光照射而發出的光彩。
- 紫堆:紫色的雲霧堆積。
- 牧豎:牧童。
- 橫牛背:牧童騎在牛背上。
- 勞人跡:辛苦奔波的人留下的足跡。
- 浪說:隨意說說,沒有根據的話。
- 仙子:神話傳說中的美麗女子。
翻譯
驛路遙遠,暮色催人,我在蒼茫的碧山彎曲處依託休息。登上樓閣,樹梢上浮動着青色的雲氣,遠望山間的霧氣在日光下捲起紫色的雲堆。牧童已經騎在牛背上返回,山花還在夕陽的餘暉中綻放。橋頭留下了許多勞碌奔波的人的足跡,人們隨意傳說着當年仙子也曾來過這裏。
賞析
這首作品描繪了傍晚時分在藍橋村的所見所感。詩中,「驛路迢迢暮色催」一句,既表達了旅途的遙遠,又渲染了暮色的氛圍。後文通過對自然景色的細膩描繪,如「樹杪浮青藹」、「嵐光卷紫堆」,展現了山間的寧靜與美麗。結尾的「橋頭多少勞人跡,浪說當時仙子來」則巧妙地融入了傳說,增添了詩意的神祕色彩。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對旅途勞頓的感慨。