(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衙署:官署,政府機關。
- 出格森:超出尋常的茂盛。
- 紅妝丹臉:形容桃花的豔麗。
- 雲岑:雲霧繚繞的山峯。
- 芳魂:指桃花的香氣和生命力。
- 逸興:閒適的心情。
- 北海:指北方的海,這裏可能指北方的某個地方。
- 婆娑:形容樹影搖曳的樣子。
- 遠韻:深遠的意境或韻味。
- 輕陰:輕微的陰影。
- 衙齋傳舍:官署中的書房和客舍。
- 煙霞物外心:超脫塵世的心境。
翻譯
官署中的兩棵桃樹開得異常茂盛,桃花豔麗如紅妝,映照着雲霧繚繞的山峯。桃花的香氣和生命力恐怕會隨着東風而消逝,閒適的心情適宜去北方尋找。倚着欄杆,樹影搖曳,帶來深遠的意境,滿身輕柔的陰影。官署中的書房和客舍,誰是真正的主人?不過是超脫塵世的心境罷了。
賞析
這首作品描繪了官署中桃花盛開的景象,通過桃花的豔麗與生命力的脆弱對比,表達了詩人對自然美景的欣賞和對塵世超脫的嚮往。詩中「芳魂恐逐東風老」一句,既展現了桃花的嬌豔,又隱喻了美好事物的短暫。末句「只是煙霞物外心」更是點明瞭詩人追求超然物外的心境,體現了明代文人崇尚自然、追求心靈自由的精神風貌。