(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:按照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
- 劉毅齋:人名,詩人的朋友。
- 東山:地名,可能指東山再起之地,也可能是具體的地名。
- 湛若水:明代詩人,本詩的作者。
- 泥滑:泥濘滑溜。
- 崖高:懸崖高聳。
- 真境:真實的境界,指自然景色的本質。
- 了悟:明白,領悟。
- 浮生:短暫的人生。
- 閒:同「閒」,空閒,悠閒。
- 上方:指山的高處。
- 不採:不採摘,引申爲不體驗或不欣賞。
翻譯
在這將晴欲雨的時刻,我站在何山之上, 我也是半醒半醉,心境朦朧。 泥濘滑溜,我不擔心夜晚的降臨, 懸崖高聳,我仍打算直追攀登。 到達真實的境界,一切都變得無事, 領悟了短暫的人生,纔開始感到悠閒。 聽說山的高處花兒更加美好, 不要不去欣賞,就空手而歸。
賞析
這首詩描繪了詩人在山中的體驗和感悟。詩中,「將晴欲雨」和「半醒半醉」描繪了詩人所處的自然環境和心境,表現出一種朦朧而寧靜的美感。詩人在面對泥濘和懸崖時,表現出不畏艱難、勇往直前的精神。後兩句則表達了詩人對自然真境的嚮往和對人生的深刻領悟,體現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。最後,詩人以「上方花更好」作結,鼓勵人們不要錯過美好的事物,要積極體驗和欣賞生活中的美好。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 南昌吳一舟送鳴鶴賦之 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 奉和琴岡黃大巡次韻石翁釣臺之作因送還朝 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 登儲潭廟臨潭水觀大樹二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送許思仁學士歸東昌省親 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 飲南雄張太守忠愛堂即席賦 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 憶昔與周自正 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 題畫七首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 喜徐生一洙從薛中離於羅浮來見贈之六言 》 —— [ 明 ] 湛若水