北峨驛道中口占四首

風軟旌旗定,山空玉節明。 如聞重譯語,聖德比周成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旌旗:古代用羽毛裝飾的旗幟,常用於軍中或儀仗隊。
  • 重譯:指經過多次翻譯,這裏指遠方國家通過多次翻譯來傳達信息。
  • 周成:指周成王,周朝的一位賢明君主。

翻譯

風輕柔地吹拂,使旗幟穩穩地飄揚;山間空曠,使得玉製的節杖更顯明亮。彷彿聽到了遠方國家通過多次翻譯傳來的話語,讚美聖上的德行可與古代賢君周成王相比。

賞析

這首作品通過描繪風輕旗定、山空節明的景象,營造了一種寧靜而莊嚴的氛圍。詩中「如聞重譯語」一句,巧妙地引入了遠方國家的讚美,表達了作者對當時君主德行的推崇。將聖德與周成王相比,既顯示了對古代賢君的敬仰,也寄寓了對當代君主的期望。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文