金陵八詠

我昔與客登東山,謝墩王墩荒草間。 無端更說爭墩事,新法如何得解顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 湛若水:明代文學家、思想家。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 東山:南京的一座山,歷史上有許多文人墨客在此留下詩文。
  • 謝墩王墩:指東山上的兩個土堆,分別以謝安和王導命名,兩人均爲東晉時期的著名政治家。
  • 荒草間:長滿荒草的地方。
  • 無端:無緣無故,沒有來由。
  • 爭墩事:指歷史上關於謝墩和王墩的歸屬爭議。
  • 新法:指當時可能實施的新政策或新法規。
  • 解顏:開顏,指心情愉快,笑容滿面。

翻譯

我曾與朋友一同登上東山, 在謝墩和王墩的荒草間徘徊。 無緣無故地談起那爭墩的往事, 新法又怎能讓人心情愉快,笑容滿面。

賞析

這首作品通過回憶與朋友登東山的經歷,表達了詩人對往事的感慨和對時政的憂慮。詩中「謝墩王墩荒草間」描繪了歷史的滄桑,而「無端更說爭墩事」則透露出對歷史紛爭的無奈。最後一句「新法如何得解顏」直抒胸臆,表達了對新法的不滿和對時局的擔憂,體現了詩人深沉的歷史感和現實關懷。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文