(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉流:指清澈如玉的流水。
- 城陴(pí):城牆的角落。
- 玉澌(sī):指冰塊融化後的水流,這裡比喻清澈的流水。
繙譯
清澈如玉的流水原本直流,卻隨著城牆的角落彎曲流動。 像玉一樣的人兒在哪裡呢?年複一年,流水依舊清澈流淌。
賞析
這首作品通過描繪清澈的流水在城牆角落彎曲流動的景象,隱喻了人生的曲折與無常。詩中“玉流”與“玉澌”的比喻,既展現了流水的清澈美麗,又暗含了對美好事物的追尋與懷唸。末句“年年流玉澌”則表達了時間的流逝與不變的自然之美,引發讀者對人生與自然的深刻思考。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 甲戍正月十七日潘仲魯黃門諸友遊金華雙龍赤松諸洞二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 贈洪覺山方時素歸福山五首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送楊石齋少師致仕 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 藤江雨中 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 次大學士方樵翁用濂溪韻開金牛洞之作三首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 讀冬官盧冠巖興國生祠碑 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送湯劉二陰陽領職還鄉 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 北京呂舍人萬樂子世寬明坤病目四十不肯娶遨遊四方來訪西樵將之藩府勉留住噴玉巖 》 —— [ 明 ] 湛若水