(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉京:指帝都,這裏特指明朝的都城北京。
- 塞北:指中國北方的邊疆地區。
- 千蹄馬:指衆多的馬匹,這裏用來形容塞北的馬匹衆多。
- 江南:指中國南方的長江下游地區。
- 十角牛:指十頭牛,這裏用來形容江南的牛隻。
翻譯
聽說春天在溪水邊耕作,賦詩時還回憶起在帝都的遊歷。不要誇耀塞北有成千上萬的馬匹,寧願選擇在江南買下十頭牛。
賞析
這首作品通過對比塞北的馬匹和江南的牛隻,表達了詩人對田園生活的嚮往和對繁華都市的淡漠。詩中「見說春耕溪水頭」描繪了春耕的田園景象,而「賦詩猶憶玉京遊」則透露出詩人對過去帝都生活的回憶。後兩句「莫誇塞北千蹄馬,寧買江南十角牛」則直接表達了詩人寧願選擇寧靜的田園生活,也不羨慕繁華的都市生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和簡樸生活的熱愛。