與徐德望寫扇上

· 張羽
南州高士忽相見,求我爲畫白團扇。 戲拈禿筆掃雲山,頃刻終南眼中見。 昨夜西風起天末,坐使清涼奪炎熱。 勸君此扇莫棄捐,不用留取待明年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南州:泛指南方地區。
  • 高士:指志行高潔之士。
  • 白團扇:古代常用的一種扇子,多用竹或木製成框架,覆以白色絹或紙。
  • 戲拈:隨意拿起。
  • 禿筆:筆尖磨損的毛筆,常用來形容簡陋或隨意的畫法。
  • 雲山:雲霧繚繞的山景。
  • 頃刻:極短的時間。
  • 終南:終南山,位於陝西省,是中國著名的山脈,常用來象徵高遠或隱逸。
  • 天末:天邊,指極遠的地方。
  • 清涼:涼爽,與「炎熱」相對。
  • 棄捐:拋棄。

翻譯

在南方的一個地方,我突然遇到了一位志行高潔的朋友徐德望,他請求我爲他畫一把白團扇。我隨意拿起一支磨損的毛筆,開始在扇上勾勒雲霧繚繞的山景,不一會兒,扇面上就出現了終南山的景象。昨晚,西風從天邊吹來,使得這把扇子能夠驅散炎熱,帶來涼爽。我勸徐德望不要丟棄這把扇子,即使不用,也可以留到明年。

賞析

這首作品通過描述爲友人畫扇的情景,展現了作者的繪畫才能和對友情的珍視。詩中「戲拈禿筆掃雲山」一句,既表現了作者繪畫時的隨意與自如,也透露出一種不拘小節的藝術態度。末句「勸君此扇莫棄捐,不用留取待明年」,則體現了作者對這份友情的期望,希望這份情誼能像扇子一樣,即使暫時不用,也能長久保存。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友情的深厚情感和對藝術的熱愛。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文