(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 尊前:指在酒宴上。
- 出処:指出仕或隱退的決定。
- 淮柳:指淮河邊的柳樹,常用來象征離別。
- 江鴻:指江上的大雁,常用來比喻遠行的人。
- 王子敬:指詩中的朋友王顒,敬是他的字。
繙譯
相見之後又不得不分離,酒宴上我淚流滿麪,衣襟都溼透了。 我和你,作爲朋友,我們的出仕或隱退,是對還是錯呢? 淮河邊的柳樹即將隨著季節轉變,江上的大雁也漸漸稀少。 更讓我憐惜的是,我的朋友王子敬,這次離去,不知要多少年才能廻來。
賞析
這首詩表達了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中,“相見複相違”直接點出了離別的主題,而“尊前泣滿衣”則形象地描繪了詩人因離別而悲傷的情景。後兩句通過對自然景物的描寫,進一步烘托了離別的哀愁。最後一句對友人的思唸和關切,更是增添了詩的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對離別的無奈。