(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:山名,位於廣東省。
- 萬丈:形容山峯極高。
- 立空青:山峯高聳入雲,青翠欲滴。
- 影落滄溟:山的影子投射到廣闊的海面上。
- 高分日月明:山峯高聳,彷彿能夠分隔日月的光輝。
- 閱人幽石老:山中的石頭經歷了無數人的觀賞,顯得古老幽深。
- 無主野花馨:野花自然生長,無人照料,卻散發出香氣。
- 葛老:可能指山中的隱士或神仙。
- 西雲:西邊的雲彩。
- 友生:朋友。
翻譯
不敢直指,那萬丈高的山峯聳立在青空之中。 它的影子投射在廣闊的海面上,山峯高聳,彷彿能夠分隔日月的光輝。 山中的石頭經歷了無數人的觀賞,顯得古老幽深,野花自然生長,無人照料,卻散發出香氣。 葛老遠遠地向我詢問,西邊的雲彩是我的朋友嗎?
賞析
這首作品描繪了羅浮山的雄偉與神祕,通過「萬丈立空青」和「影落滄溟」等意象,展現了山的高大與深遠。詩中「閱人幽石老,無主野花馨」則表達了山中歲月的沉澱與自然的恬靜。結尾的「葛老遙相問,西雲是友生」增添了一絲超脫塵世的意境,使整首詩充滿了哲理與遐想。