(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 刈稻:收割稻穀。
- 龐老:指龐德公,東漢末年隱士,這裏泛指隱居的老人。
- 胡麻:芝麻的古稱。
- 猿攀果:猿猴攀爬摘取果實。
- 鶴唳沙:鶴在沙灘上鳴叫。
- 千嶂:連綿不斷的山峯。
- 澗:山間的小溪。
- 紅桃:桃花。
翻譯
在收割稻穀時路過山中的隱居人家,被邀請留下共進芝麻飯。 樹林中猿猴攀爬摘果,風中傳來鶴在沙灘上的鳴叫。 夜晚山間下起了雨,早晨看到花瓣隨着溪水流淌,彷彿進入了異境。 在牆壁上題詩以紀念這次經歷,並約定下次再來。 記得回去的路,那裏有十里桃花如霞般絢爛。
賞析
這首作品描繪了作者在山中隱居人家的一次留宿經歷。詩中通過「猿攀果」、「鶴唳沙」等自然景象,展現了山中的寧靜與生機。夜晚的雨聲與早晨溪水中漂流的花瓣,增添了詩意的浪漫與神祕。結尾的「紅桃十里霞」不僅美化了歸途,也預示了再次訪問的美好期待。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者對自然美景的熱愛和對隱居生活的嚮往。