夜夜曲

《柘枝》按舞《竹枝》歌,薌澤微聞玉頰酡。 銀燭漸昏爐氣冷,曲房明月奈人何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柘枝:一種古代舞蹈。
  • 竹枝:古代民歌的一種,多表現民間生活。
  • 薌澤:香氣。
  • 玉頰酡:形容女子臉頰因酒而泛紅。
  • 曲房:內室,私密房間。

繙譯

夜晚觀賞《柘枝》舞蹈,聆聽《竹枝》歌曲,微弱的香氣中,美人臉頰因酒而泛紅。銀燭的光漸漸昏暗,爐火也變得冷清,內室中的明月,又該如何安慰這寂寞的人呢?

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而略帶憂鬱的夜晚場景。通過“柘枝”與“竹枝”的對比,展現了文化的雅致與民間的樸素。詩中“薌澤微聞玉頰酡”一句,巧妙地以香氣和女子臉頰的微紅,增添了詩意的溫馨與浪漫。末句“曲房明月奈人何”則透露出一種淡淡的哀愁,明月雖美,卻難以慰藉人心中的孤寂。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對美好時光流逝的無奈和對溫馨生活的曏往。

許邦才

明山東歷城人,字殿卿。嘉靖二十二年解元。官永寧知州,遷德、週二王府長史。有才名,能詩。與李於麟相友善,有《海右倡和集》。 ► 30篇诗文