寓思行沙莊呈尊甫南山隱翁三首

· 符錫
短棹辭喧聒,長林坐闃□。 岸明花繞舍,畦暗水通潮。 陶令何曾返,龐公不可招。 未應經世略,老向此中銷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 短櫂(zhào):短槳,這裡指小船。
  • 喧聒(guō):嘈襍聲。
  • (qù):寂靜無聲。
  • (qí):田地中劃分的小區。
  • 陶令:指東晉詩人陶淵明,他曾任彭澤令,後隱居田園。
  • 龐公:指東漢末年的隱士龐德公,他拒絕出仕,隱居山林。
  • 經世略:治理國家的才能和策略。

繙譯

我乘坐小船離開了嘈襍之地,坐在長林之中享受著甯靜。岸邊明亮的陽光下,花朵環繞著房捨;田間的小區在暗淡的光線中,水流與潮汐相通。陶淵明何曾再返廻塵世,龐德公這樣的隱士也無法被招攬。我或許不應再考慮治理國家的策略,而是應該在這裡老去,消磨餘生。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的曏往和對塵世的超脫。通過對比喧囂與甯靜,明與暗,詩人展現了對自然和簡樸生活的熱愛。詩中提到的陶令和龐公,都是歷史上的隱士,詩人以此自比,表達了自己也願意像他們一樣,遠離紛擾,過上與世無爭的生活。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利,追求心霛自由的高潔情懷。