(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彷佛:好像,似乎。
- 中離:指薛中離,明代學者,揭陽人。
- 大同言:指儒家追求的理想社會狀態,即大同世界。
翻譯
在清秋時節,遊子歸來,身影翩翩,彷彿薛中離的面貌依舊存在。不要說現在的人不如古人,大家都在擔憂初現的大同言論是否能夠實現。
賞析
這首詩表達了詩人對友人薛子薦歸來的喜悅,以及對時代變遷中理想與現實的思考。詩中「清秋遊子□翩翩」描繪了遊子歸來的場景,給人以輕盈、飄逸之感。而「彷佛中離面目存」則通過對比,表達了對薛中離的懷念和對友人薛子薦的期望。最後兩句「莫道今人不如昔,羣憂初破大同言」則體現了詩人對時代變遷的深刻洞察,既肯定了今人的努力,也表達了對理想社會實現的擔憂。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對友情和理想的珍視。