出山

林居懶性正相宜,況復高堂鬢似絲。 欣際乾坤新定位,敢將丘壑傲清時。 阿誰徑竹頻供筍,無奈庭荊故戀枝。 欲去躊躇千萬緒,深情惟有白雲知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 林居:在山林中居住。
  • 懶性:懶惰的習性,這裏指對閒適生活的偏好。
  • 高堂:指父母。
  • 鬢似絲:頭髮像絲一樣白,形容年老。
  • 欣際:欣喜地遇到。
  • 乾坤新定位:指國家局勢有了新的變化,社會安定。
  • 丘壑(hè):指山峯與河谷,也指隱居的地方,這裏指作者自己的隱居生活。
  • 清時:清平之時,太平盛世。
  • 阿誰:誰。
  • 徑竹:路邊的竹子。
  • 供筍:提供竹筍。
  • 庭荊:庭院中的荊棘,這裏代指家園。

翻譯

在山林中居住,這種慵懶的性子正適合我,何況父母的頭髮已經像絲一樣白了。欣喜地遇到國家新的安定局面,怎敢憑藉自己的隱居生活在這太平盛世中傲慢自居呢。是誰家的路邊竹子不斷地提供竹筍,無奈庭院中的荊棘依然眷戀着樹枝。想要離開卻躊躇不定,心中有千萬種思緒,這深厚的情感只有白雲能夠知曉。

賞析

這首詩表達了作者在山林隱居生活中的複雜情感。首聯描述了自己對林居生活的喜愛以及對父母年邁的感慨。頷聯則體現了作者對國家新局勢的欣喜,同時也表現出他不恃隱居而傲慢的態度。頸聯通過對徑竹供筍和庭荊戀枝的描寫,暗示了對家園的眷戀之情。尾聯中,作者想要離開卻又猶豫不決,內心的萬千思緒無人能懂,唯有白雲知曉,進一步烘托出他的矛盾心境。整首詩語言優美,意境深遠,將作者的情感與自然景象相結合,富有韻味。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文