(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宦跡(huàn jì):指做官的經歷、行蹤。
- 馳:奔走,疾行。
- 鄉心:思念家鄉的心情。
- 觴(shāng):古代酒器。
- 羈絆(jī bàn):被纏住不能脫身,束縛。
翻譯
沈家的園林館舍最爲清幽,曾經陪伴相知好友帶着酒一同遊玩。 我的爲官行程向北行進才過了一年,向南遙望家鄉的心思已經過了好幾個秋天。 美好的春天裏桃樹李樹開花了沒有呢,深夜裏擺着酒器,不知是否有醉酒的客人。 我被束縛着沒辦法去履行舊時的約定,寫下這首詩姑且作爲對主人的酬謝。
賞析
這首詩是明代韓雍寄給鄉友沈文用的作品。詩的首聯回憶了曾經在沈家林館與友人一同載酒遊玩的美好時光,體現出對過去的懷念。頷聯寫自己向北赴任僅一年,而思鄉之情卻已歷經多個秋日,深刻地表達了對家鄉的眷戀。頸聯通過詢問春天桃李是否開花以及深夜是否有醉客,進一步烘托出對往昔歡樂時光的思念和對當下的某種寂寥之感。尾聯則表達了自己因受到束縛無法赴約的遺憾,只能以詩相酬謝,流露出無奈之情。整首詩情感真摯,語言質樸,用簡潔的語言表達了豐富的情感,尤其是對家鄉的思念和對友情的珍視,讓人感受到詩人內心的細膩情感。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 送張僉憲永錫三考滿入京 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 分少陵詩句壽漁樂先生七十人字 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 遊星宿閣 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 趙伯顒別駕迎師九江一見歡甚陪款旬日別去因贈二詩道予志兼東翁方伯林憲使舊友 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 春日小酌和杜荀鶴雪韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 成化七年冬戶部主事李君士美奉璽書清財賦於兩廣廉而有爲嚴而不苛賢聲聞於朝即有員外郎之擢君感激益勵凡兩廣 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 七月六日與寅友登紫薇樓小酌和雷大參韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 張廷慎怡梅卷承錢學士命來索予題爲賦三絕 》 —— [ 明 ] 韓雍