泛江

天地日流此,平空一劃開。 鳥過雲共沒,湍急岸將頹。 草樹微茫盡,魚龍噴薄回。 壯懷那可競,坐久意悠哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泛江:乘船在江上漂流。
  • 平空:憑空,突然。
  • (tuí):崩壞,倒塌。
  • 微茫:隱約模糊,不清楚。
  • 噴薄:形容水流洶涌激盪。

翻譯

天地間的日光流轉於此,廣闊的江面憑空被劃開。鳥兒飛過,與雲朵一同隱沒,湍急的江水衝擊着岸邊,彷彿要使河岸崩塌。岸上的草樹在遠處變得模糊不清,江中的魚龍在洶涌的波濤中翻滾回遊。我那豪邁的心懷難以盡情展現,久坐於此,心中悠然自在。

賞析

這首詩描繪了詩人泛江時所見的壯闊景象。首聯「天地日流此,平空一劃開」,以簡潔的語言寫出了江水的開闊和天地的廣闊,給人一種宏大的氣勢。頷聯「鳥過雲共沒,湍急岸將頹」,通過描寫鳥和雲的消失以及江水的湍急,進一步烘托出環境的雄渾。頸聯「草樹微茫盡,魚龍噴薄回」,則從岸上的草木和江中的魚龍兩個方面,展現出大自然的生機和活力。尾聯「壯懷那可競,坐久意悠哉」,表達了詩人雖然心懷壯志,但在這壯闊的景色面前,也不禁感到悠然自得。整首詩意境開闊,語言生動,將自然景色與詩人的情感完美地融合在一起,給人以美的享受。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文