春崗

崗自嵩高發,春來旺氣生。 卿雲千樹合,修竹萬竿清。 漢野曾龍臥,周岐有鳳鳴。 地靈久融結,今日見鍾英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵩高:嵩山,在河南省登封縣北,爲五嶽之中嶽。(「嵩」讀音:sōng)
  • 旺氣:興旺的氣象。
  • 卿雲:一種彩雲,古人視爲祥瑞。
  • 漢野:指漢水流域一帶的原野。
  • 周岐:周朝發祥地岐山,在今陝西省岐山縣。

翻譯

山崗從嵩高山延伸而來,春天來臨,充滿了興旺的氣象。 彩雲與千棵樹相互映襯,修長的竹子數萬竿顯得如此清雅。 漢水流域的原野上曾有龍臥,岐山也曾有鳳凰鳴叫。 這片土地靈氣長久地融合凝聚,今日得以見到傑出的人才。

賞析

這首詩以春崗爲背景,描繪了春天到來時山崗的生機勃勃和祥瑞之象。詩中通過「卿雲千樹合,修竹萬竿清」的描寫,展現了自然景色的美麗與清新。同時,「漢野曾龍臥,周岐有鳳鳴」兩句,借用歷史典故,暗示了這片土地的歷史底蘊和文化傳承。最後,「地靈久融結,今日見鍾英」表達了此地靈氣匯聚,孕育出傑出人才的美好寓意。整首詩意境優美,寓意深遠,將自然景觀與人文內涵相結合,體現了作者對這片土地的讚美和對人才的期望。

韓邦奇

明陝西朝邑人,字汝節,號苑洛。正德三年進士,授吏部主事,進員外郎。以上疏論時政忤旨,謫平陽通判。遷浙江按察僉事。中官採富陽茶魚,爲民害,邦奇作歌哀之。遂被誣陷,斥爲民。嘉靖初,起復爲山東參議。後屢起屢罷,終以南兵部尚書致仕。邦奇性剛直,治政嚴肅,自奉節儉。一生好學不倦,經子史及天文、地理、樂律、術數、兵法之書無不通究。著述甚富。有《易學啓蒙意見》、《禹貢詳略》、《苑洛志樂》、《洪範圖解》等。 ► 270篇诗文