(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 僉憲(qiān xiàn):僉都禦史的美稱。
- 幄(wò):帳幕。
- 燕寢:古代帝王居息的宮室。
- 芬芬:香氣濃鬱。
- 沈檀亭:用沉香木和檀木建造的亭子,這裡代指奢華的建築。
繙譯
鮮花和樹木交織搆成了帳幕,花開時節香氣飄得很遠都能聞到。主人來這裡安閑地坐下,各種花香常常彌漫。在這安靜的居室內心神凝聚,朝服也不需要用香薰。嘲笑那用沉香木和檀木建造的亭子,那種豪奢哪裡值得一提呢。
賞析
這首詩描繪了小洞庭隔凡洞的美景和甯靜氛圍。詩中通過描寫花樹成幄、香氣遠聞的景象,營造出一種美好的意境。主人在這樣的環境中宴坐,享受著自然的芬芳,躰現出一種閑適自得的心境。同時,詩人通過與豪奢的沈檀亭對比,強調了隔凡洞的自然之美和甯靜之趣,表達了對自然、樸素之美的贊賞和對奢華的不屑。整首詩語言簡潔,意境優美,富有韻味。