(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太司寇:古代官職名稱,掌管刑獄之事。(「寇」讀音:kòu)
- 周貞庵:人名。
- 除夕:農曆一年最後一天的夜晚。
- 素琴:不加裝飾的琴。
- 華髮:花白的頭髮。
翻譯
我帶病離家後能及時得到醫治讓人高興,怎敢說懂我琴音的人稀少呢。 時光的流逝催促着我的頭髮變白,春天的柳色映上了旅客的衣裳。 在忙碌的塵世中,只有閒下來時纔能有所察覺,夢中的家鄉情景醒來後卻發現並非如此。 登上高臺想要仿效記錄雲物的樣子,早晨的旭日升騰,閃耀着五彩的光輝。
賞析
這首詩是明代鍾芳在除夕這一特殊時刻創作的。詩中表達了詩人在帶病離家後得到醫治的欣慰,同時也流露出對時光流逝、年華漸老的感慨。「年光流入催華髮,柳色乘春上客衣」一句,通過對時光和春天景色的描寫,烘托出一種淡淡的憂傷。而「忙裏風塵閒乃覺,夢中鄉曲醒還非」則表達了詩人在忙碌生活中的感悟,以及對故鄉的思念和對現實的些許無奈。最後兩句「登臺欲效書雲物,旭日朝騰五色輝」,描繪了旭日東昇的壯麗景象,爲整首詩增添了一抹亮色,也展現了詩人對新的一年的期望。整首詩情感細膩,意境深遠,將詩人在除夕這一特殊時刻的複雜心情表現得淋漓盡致。