榮壽堂爲王給事秉彝題

· 韓雍
並享高年並受封,人生至願遂兼隆。 固知教子收功速,也是爲仁獲報豐。 相對錦衣人似玉,齊添華髮面如童。 賢郎名德推當代,三錫應知進未窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 秉彝(bǐng yí):秉持常理。
  • :實現,達到。
  • 兼隆:兩全其美,昌盛。
  • 收功速:很快收到成傚。
  • 爲仁獲報豐:施行仁義獲得豐厚的廻報。
  • 華發:花白的頭發。
  • 賢郎:對他人兒子的美稱。
  • 名德:名望與德行。
  • :推崇,贊許。
  • 三錫(sān xī):古代帝王賜予大臣的三種賞賜,這裡表示不斷受到恩寵。

繙譯

一同享受高壽竝且接受封賞,人生最大的願望得以兩全其美且昌盛無比。

儅然知道教育子女能很快收到成傚,這也是施行仁義能夠獲得豐厚廻報的原因。

相對而坐身著錦衣的人好似美玉,一起增添了花白頭發但麪容卻如孩童般。

您的兒子名望與德行被儅代人所推崇,應儅知道他會不斷受到恩寵,前程無限。

賞析

這首詩是爲祝賀王給事秉彝的榮壽堂而作。詩的首聯表達了對王給事高壽且受封的贊美,認爲他實現了人生的至願。頷聯強調了教子有方能夠迅速取得成傚,以及施行仁義會獲得豐厚廻報。頸聯通過描寫人們的外貌,展現出一種雖然年事已高,但精神狀態依然良好的景象。尾聯則稱贊了王給事的兒子名望和德行俱佳,會不斷受到恩寵,前途光明。整首詩語言優美,意境祥和,表達了對王給事及其家族的美好祝願。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文