陳太常西湖別墅燕集

· 韓雍
郭外茅堂近水涯,仙翁置酒會朋儕。 四時花木春長在,一片湖山秋更佳。 總羨太丘多樂事,漫言文正有憂懷。 飲酣不覺歸來晚,滿眼西風望泰階。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太常:古代官名,這裏指陳太常。
  • 茅堂:茅草蓋的堂屋。
  • 水涯:水邊。
  • 仙翁:對陳太常的尊稱。
  • 朋儕(chái):朋友。
  • 太丘:指東漢陳寔(shí),字仲弓,曾爲太丘長,以德行著稱,這裏借指陳太常。
  • 文正:指范仲淹,字希文,死後諡號「文正」,他曾寫《岳陽樓記》表達先天下之憂而憂的情懷,這裏與上文的「多樂事」形成對比。
  • 泰階:古星座名,即三臺,上臺、中臺、下臺共六星,兩兩並排而斜上,如階梯,故名。古人認爲泰階平則天下太平,這裏指代朝廷。

翻譯

在城郭之外靠近水邊的地方有一座茅草屋,陳太常在此擺設酒宴邀請朋友們聚會。 四季的花卉樹木好像春天一直都在,這一片湖光山色在秋季更加美好。 總是羨慕陳太常有很多快樂的事情,不要說像范仲淹那樣有着憂國憂民的心懷。 大家飲酒暢快,不知不覺已到夜晚才歸來,滿眼都是西風吹拂,望着朝廷的方向。

賞析

這首詩描繪了陳太常在西湖別墅宴請朋友的情景。首聯點明地點和事件,營造出一種閒適的氛圍。頷聯描寫別墅周圍的美景,花木四季如春,湖山秋景更佳,表現出此地的宜人風光。頸聯通過對比,一方面讚揚陳太常的快樂生活,另一方面以范仲淹的憂懷作爲反襯,增添了詩歌的層次感。尾聯寫大家暢飲至晚,在西風吹拂中望向朝廷,或許暗示着對國家的關注。整首詩語言流暢,意境優美,既展現了聚會的歡樂,又蘊含着一絲深沉的情感。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文