贈星人胡竹軒

竹軒曉星晷,解剝究玄理。 試以廝養卒,一一見出處。 予欲老江干,因君忽奮起。 戒塗上帝京,老驥思千里。 吾豈富貴徒,此意共誰語。 君來訪我時,冰雪躡穿履。 風吹漆紗巾,使我常念汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晷(guǐ):日影,比喻時光。
  • 解剝:剖析。
  • 究玄理:探究深奧的道理。
  • 廝養卒:泛指地位低下的人。
  • 戒塗:準備上路。

翻譯

胡竹軒在清晨的星光下研究時光的變化,剖析探究深奧的道理。 嘗試以地位低下的人作爲例子,一一看出他們的來歷和去處。 我想要在江邊終老,因爲您而忽然振奮起來。 準備踏上前往京城的路途,如同老驥仍渴望馳騁千里。 我豈是貪圖富貴之人,這份心意能與誰訴說呢。 您來拜訪我的時候,踏着冰雪穿着鞋子。 風吹起您的漆紗巾,讓我時常思念您。

賞析

這首詩是歸有光寫給胡竹軒的贈詩。詩中首先描繪了胡竹軒勤奮鑽研玄理的情景,接着表達了自己因胡竹軒而產生的奮發之情,以及對自己追求的闡述,表明自己並非追逐富貴之徒,那份心境無人能懂。詩中還回憶了胡竹軒在冰雪天來訪的情景,最後一句通過風吹漆紗巾的細節,表達了對胡竹軒的思念。整首詩情感真摯,語言質樸,通過對人物和情景的描寫,展現了詩人與胡竹軒之間的深厚情誼,以及詩人內心的複雜情感。

歸有光

歸有光

歸有光,明代官員、散文家。字熙甫,又字開甫,別號震川,又號項脊生,漢族,江蘇崑山人。嘉靖十九年舉人。會試落第八次,徙居嘉定安亭江上,讀書談道,學徒衆多,60歲方成進士,歷長興知縣、順德通判、南京太僕寺丞,留掌內閣制敕房,與修《世宗實錄》,卒於南京。歸有光與唐順之、王慎中兩人均崇尚內容翔實、文字樸實的唐宋古文,並稱爲嘉靖三大家。由於歸有光在散文創作方面的極深造詣,在當時被稱爲“今之歐陽修”,後人稱讚其散文爲“明文第一”,著有《震川集》、《三吳水利錄》等。 ► 137篇诗文