(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 執友:指志同道合的朋友。
- 魚箋(yú jiān):指書信。
- 雁字:羣雁飛行時常排成「一」字或「人」字,詩文中因以雁字稱羣飛的大雁,這裏指詩的文字像雁行一樣排列。
翻譯
自從我生病的消息傳出,鄉里鄰居都一同嘆息感慨。 麻煩志同道合的朋友爲我尋醫問藥,還有人到貧困人家爲我祈禱。 收到好幾封送來藥物的書信,也收到投來的像雁行般排列不整齊的詩。 傳來的消息仍是別人口頭轉述的,(這些消息)講述着我生病期間的生活。
賞析
這首詩以簡潔的語言,生動地描繪了作者生病期間的情景。詩中通過「鄉鄰共嘆嗟」「問醫煩執友,請禱到貧家」等描寫,展現出了鄰里朋友對作者的關心和擔憂,體現出人間的溫情。「饋藥魚箋數,投詩雁字斜」則進一步表現出朋友們通過書信和詩歌給予作者的慰藉。最後「報音仍口授,爲道病生涯」,寫出了作者在病中的消息傳遞方式以及對這段生病生活的感慨。整首詩情感真摯,樸實自然,讓人感受到了在困境中人與人之間的關愛和溫暖。
韓日纘的其他作品
- 《 送成靖之年兄使遼東 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 冬日雜詠 其六 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 伯元明府招集小桃源 其四 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 孝兼兄水亭夜酌四首用馬時良扇頭韻 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 成靖之予告余亦將南賦此爲別 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 愜今齋 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 孝廉兄拉匡雲上人住湯泉別業枉詩見懷次韻奉答 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 題花源鶴算冊爲明府兄壽 》 —— [ 明 ] 韓日纘