題花源鶴算冊爲明府兄壽

蠹簡芸編手不停,年過七十尚囊螢。 閒隨月砌尋花譜,靜掃煙窗著鶴經。 色變玄時翎更健,紅如錦後葉偏青。 千年若集玄都樹,誰識胎仙舊姓丁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蠹(dù)簡:被蠹蟲蛀壞的書簡。
  • 芸編:指書籍。芸,香草,置書頁內可以闢蠹,故稱。
  • 囊螢:用袋子裝螢火蟲,借微光讀書。比喻刻苦讀書。
  • :臺階。
  • 鶴經:關於鶴的書籍。
  • :黑色。
  • 胎仙:鶴的別稱。

翻譯

不停地翻閱着書籍,即便年過七十仍然像囊螢苦讀的古人一樣勤奮。閒暇時隨着臺階尋覓花譜,安靜地清掃煙窗後撰寫關於鶴的書籍。當鶴的羽毛變成黑色時它更加健壯,羽毛紅如錦緞後葉子反而顯得更青。若是千年後在玄都樹聚集,誰能認出那舊時姓丁的鶴仙呢。

賞析

這首詩是爲明府兄祝壽而作,以鶴爲喻,讚揚了明府兄的勤奮好學和高雅的情趣。首聯通過「蠹簡芸編手不停」和「年過七十尚囊螢」,表現出明府兄對知識的熱愛和不懈追求。頷聯描述了他閒暇時研究花譜和撰寫鶴經的寧靜生活,展現出他的高雅品味。頸聯描寫鶴的外貌和特徵,寓意着長壽和美好。尾聯以想象中的場景,表達了對明府兄如同鶴仙般的祝福。整首詩用典巧妙,語言優美,意境深遠,充分體現了作者對明府兄的敬重和祝福之情。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文