(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棹(zhào):船槳,這裏指划船。
- 伐:砍伐。
- 瑤華:傳說中的仙花,這裏指代美好的花朵。
翻譯
在山崖前,蒼色的雪如同每日飄飛的花,山崖下,清澈的江水映照着如玉的沙。夜晚在山陰划船如果有興致,那相思之情可以通過折下美好的花朵來寄託。
賞析
這首詩描繪了蒼雪崖的景色以及詩人的情感。詩的前兩句通過「崖前蒼雪日飛花」和「崖下澄江照玉沙」,生動地描繪了蒼雪崖的雪景和崖下江水與沙的景象,展現出一種清冷、純淨的美感。後兩句「夜棹山陰如有興,相思堪折伐瑤華」,則從景色描寫轉向了情感的表達。詩人提到在夜晚划船于山陰,如果有興致的話,相思之情可以借折花來抒發。整首詩意境優美,將景色與情感巧妙地融合在一起,給人以寧靜而又略帶憂傷的感受。