蒼雪崖

崖前蒼雪日飛花,崖下澄江照玉沙。 夜棹山陰如有興,相思堪折伐瑤華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhào):船槳,這裏指划船。
  • :砍伐。
  • 瑤華:傳說中的仙花,這裏指代美好的花朵。

翻譯

在山崖前,蒼色的雪如同每日飄飛的花,山崖下,清澈的江水映照着如玉的沙。夜晚在山陰划船如果有興致,那相思之情可以通過折下美好的花朵來寄託。

賞析

這首詩描繪了蒼雪崖的景色以及詩人的情感。詩的前兩句通過「崖前蒼雪日飛花」和「崖下澄江照玉沙」,生動地描繪了蒼雪崖的雪景和崖下江水與沙的景象,展現出一種清冷、純淨的美感。後兩句「夜棹山陰如有興,相思堪折伐瑤華」,則從景色描寫轉向了情感的表達。詩人提到在夜晚划船于山陰,如果有興致的話,相思之情可以借折花來抒發。整首詩意境優美,將景色與情感巧妙地融合在一起,給人以寧靜而又略帶憂傷的感受。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文