悲秋十八詠效晚唐體和鄧玄度給諫秋柳

火徹甘泉達漢宮,邊書間道下雲中。 流星陣後仍搖劍,落月樓頭欲引弓。 賈誼少狂能系虜,謝安談笑亦成功。 十年上策嗟無用,枉殺丹心直貫虹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甘泉:宮名。故址在今陝西淳化西北甘泉山。
  • 漢宮:漢朝的宮殿,這裏借指明朝的宮殿。
  • 邊書:有關邊地的書信或文件。
  • 間道:偏僻的小路。(「間」讀「jiàn」)
  • 雲中:古郡名。在今內蒙古自治區中部。

翻譯

大火一直燒到甘泉宮,消息傳到了明朝的宮殿,有關邊地的書信通過偏僻小路從雲中傳來。 流星劃過軍陣之後,戰士們仍然揮舞着劍,在月亮西沉的樓頭,想要拉開弓弦。 賈誼年少時狂放卻能夠制伏敵虜,謝安在談笑之間也能取得成功。 十年來的上策可惜毫無用處,白白地殺害了那些忠心耿耿、丹心直貫長虹之人。

賞析

這首詩以悲秋爲主題,通過描寫戰爭的情景和對歷史人物的提及,表達了詩人對國家命運的憂慮和對自己壯志未酬的悲憤。詩中運用了一些歷史典故,如賈誼和謝安,來烘托出自己的情感。首聯通過「火徹甘泉」和「邊書間道」描繪了戰爭的緊張局勢和信息的傳遞。頷聯進一步描寫戰場上的戰士們的英勇姿態。頸聯以賈誼和謝安的成功反襯自己的無奈。尾聯則表達了詩人對自己的策略未被採納的不滿和對那些忠誠之士被枉殺的悲痛。整首詩意境蒼涼,情感深沉,反映了詩人對時代的擔憂和對自身境遇的感慨。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文