(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隱几(yǐn jī):靠着几案。
- 關關:鳥叫聲。
- 貰(shì):賒欠。
翻譯
在夢中醒來,剛靠着几案,就聽到黃鳥關關的叫聲。 安靜的日子裏沒有人來,春風與我一樣安閒。 幽靜的花兒令曲折的小徑更顯迷人,修長的竹子長滿了東山。 孩子的歸來慰藉了我的寂寞,他提着酒壺賒酒回來了。
賞析
這首詩描繪了春日裏寧靜閒適的景象,以及詩人在這樣的環境中的心境。詩的首聯通過「夢迴」和「黃鳥關關」,營造出一種清幽的氛圍。頷聯進一步強調了環境的安靜和詩人內心的閒適,「無人到」突出了寧靜,「共我閒」則表現了詩人與春風的交融。頸聯以「幽花」和「修竹」描繪了春日的美景,曲徑通幽,東山竹茂,增添了畫面的美感。尾聯中「稚子慰岑寂」,孩子的歸來打破了寂靜,也給詩人帶來了溫暖,「提壺貰酒還」則表現出生活的情趣。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對春日寧靜生活的喜愛和享受。