(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柱下史:(zhù xià shǐ)官名,即御史。
- 牧:古代治民之官,州郡長官。
- 蔀屋:(bù wū)草蓆蓋頂之屋,泛指貧家幽暗簡陋之屋。
- 遺愛:指留於後世而被人追懷的德行、恩惠、貢獻等。
- 叢祠:建在叢林中的神廟。
- 循良:謂官吏奉公守法。
翻譯
那高峻威嚴的御史,出任輔佐鄭州的州牧。 風霜中帶着些許寒意,他的恩澤覆蓋了貧困簡陋的人家。 鄭州百姓對他有着深深的感念和愛戴,叢林中的神廟在綠樹的廕庇下。 奉公守法的千古之心,在今天依然光輝閃耀,值得延續。
賞析
這首詩是對一位官員的讚美。詩的開篇通過「巖巖柱下史,出佐鄭州牧」,展現了這位官員的威嚴和地位。接下來「風霜帶餘寒,膏澤覆蔀屋」描述了他的工作環境以及對百姓的恩惠,即使面對風霜的寒冷,他依然能將恩澤施予貧困之家,體現了他的勤政愛民。「鄭人有遺愛,叢祠蔭修綠」則強調了百姓對他的感激和懷念,以至於爲他建立神廟,在綠樹蔭下祭祀。最後「循良千古心,炯炯今堪續」,讚揚了他奉公守法的品質,這種品質是千古以來都值得推崇的,在當今時代也依然值得延續。整首詩語言簡潔,意境深沉,通過對這位官員的讚美,表達了對美好品德和行爲的敬仰與追求。