天順八年春正月晦日予被人傾擠出爲浙藩參政脫險途遷美秩又得便道歸覲老親心甚樂焉遂買舟南行二月望日舟次磚
出參行省百憂寬,笑解金魚上木蘭。
半世萍蹤才定跡,八旬椿壽得承歡。
不愁月暗趨朝晚,縱使風狂到處安。
獨坐蓬窗自深感,報君惟有一心丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晦日:農曆每月的最後一天。
- 浙藩參政:浙江布政使司的參政,是一種官職。
- 美秩:好的職位。
- 覲(jìn):朝見(君主)。
- 蓬窗:用蓬草編制的窗戶,代指簡陋的窗戶。
翻譯
我被人排擠,離開京城到浙江擔任參政,心中的憂愁得以寬解,笑着解下金魚袋,登上木蘭舟。我半輩子像浮萍一樣漂泊不定,如今才安定下來,八十歲的父親還健在,我能夠承歡膝下,內心十分歡喜。不擔心月色昏暗影響早晚去朝見,縱使狂風大作,我也能處處安心。獨自坐在簡陋的船窗旁,心中感慨萬千,報答君主的只有我這一顆赤誠的心。
賞析
這首詩是韓雍在遭受排擠後,前往浙江任職途中所寫。詩中既表達了他對被排擠的豁達態度,也抒發了對老親的孝思以及對君主的忠誠。首聯寫自己雖被排擠,但心情卻變得寬解,輕鬆地踏上赴任之路。頷聯敘述自己半生漂泊,如今終於安定,且能侍奉高壽的父親,體現出他對親情的珍視。頸聯表明自己不在乎外界的困難,無論朝見早晚,無論狂風如何,都能保持內心的平靜和安心。尾聯則強調自己的忠心,即使處境艱難,也依然忠誠於君主。整首詩情感真摯,意境開闊,展現了詩人複雜的內心世界和積極的人生態度。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 西江第一樓詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 辦事官黃漢斌從予有年茲乞歸省母口占四絕以華其行 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽鄱陽王府丞母 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 晚香亭爲葑關華元器題 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 桂江舟行見各山畬田廣開蠻夷殘孽持兵供役夾道拜迎視往年處處益多喜而有作 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 桂江舟行見各山畬田廣開蠻夷殘孽持兵供役夾道拜迎視往年處處益多喜而有作 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 重九日華高士宅賞菊次其舊韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 次韻酬沈陶庵四絕 》 —— [ 明 ] 韓雍