(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山獠(shān liáo):古代對南方少數民族的蔑稱,這裏指當時的蠻夷殘孽。
- 蠻夷殘孽:指殘存的蠻夷勢力。
- 仗:憑藉,依靠。
- 皇威:皇帝的威嚴或國家的威勢。
翻譯
在這夾江的地方,山獠在幾年前,日夜隱藏蹤跡,攔截過往船隻。如今依靠着國家的威勢,他們已經心悅誠服,拿着兵器在江邊提供勞役。
賞析
這首詩描繪了作者在桂江舟行時所見到的景象。前兩句通過回憶幾年前山獠的猖獗,與後兩句形成鮮明對比。後兩句寫現在蠻夷殘孽已心服口服,持兵供役,展現了國家威勢的強大以及對蠻夷地區治理的成效。整首詩簡潔明快,對比鮮明,突出了國家統治力量的威嚴和成功,同時也反映了當地局勢的變化。