春日小酌和杜荀鶴雪韻

· 韓雍
自憐昏瞶度浮生,忽報春來覺漸明。 雪壓亂山秦塞影,風傳刁斗戍樓聲。 每懷南國愁無限,未滅西戎恨不平。 淺薄將何報明德,願騎驄馬謾巡行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 昏瞶(guì):眼花耳聾,頭腦糊塗。(瞶:「目」和「貴」組成,讀作「guì」)
  • 秦塞:秦代所建的要塞。
  • 刁斗:古代軍中用具,白天用來燒飯,夜間擊以巡更。
  • :古代對西部民族的稱呼。
  • 驄(cōng)馬:青白色的馬。

翻譯

自己可憐自己眼花耳聾、頭腦糊塗地度過此生,忽然聽到春天到來的消息,感覺漸漸明朗起來。 大雪積壓在雜亂的山巒上,呈現出秦塞的影子,風中傳來戍樓上敲擊刁斗的聲音。 每每心懷對南方國家的憂愁無限,沒有消滅西部敵人的憤恨難以平息。 我才能淺薄,將用什麼來報答聖明的恩德呢?只願騎着青白色的馬隨意地巡查出行。

賞析

這首詩以景襯情,通過描繪春天到來時的景象,以及雪壓亂山、風傳刁斗聲等畫面,烘托出詩人內心複雜的情感。詩中表達了詩人對國家局勢的擔憂,對未能消滅敵人的憤恨,同時也流露出自己才能淺薄,不知如何報答聖恩的無奈。整首詩意境蒼涼,情感深沉,反映了詩人的憂國憂民之情。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文