送徐裕軒

· 韓雍
故人新置木蘭舟,掛卻蒲帆作勝遊。 四海交遊同愛慕,五湖風月任淹留。 吳山聽雨秋開閣,浙水觀潮暮倚樓。 暫得相歡又相別,靈巖東望起深愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒲帆:用蒲草編織的帆。(蒲:pú)
  • 勝遊:快意的遊覽。
  • 淹留:長期逗留。

翻譯

老朋友新置辦了一艘木蘭舟,掛起蒲帆去盡情快意地遊覽。在四海結交的朋友都一同愛慕他,他可以在五湖的美好風光中任意逗留。在吳山聽着雨聲,秋天時打開樓閣;在浙江觀看潮水,傍晚時倚靠着高樓。剛剛得以一起歡樂卻又要分別,望着靈巖山的東邊,心中涌起深深的憂愁。

賞析

這首詩是一首送別詩,表達了詩人對友人徐裕軒的深情厚誼和離別之愁。詩的首聯描繪了友人乘坐新舟出遊的情景,「木蘭舟」給人一種高雅的感覺,「掛卻蒲帆作勝遊」則表現出友人的瀟灑和快意。頷聯通過「四海交遊同愛慕,五湖風月任淹留」,強調了友人的受歡迎和自由自在,同時也暗示了詩人對友人的羨慕。頸聯「吳山聽雨秋開閣,浙水觀潮暮倚樓」,以具體的場景描寫,展現了友人旅程中的美好經歷。尾聯「暫得相歡又相別,靈巖東望起深愁」,則表達了詩人與友人短暫相聚後又要分別的不捨和憂愁,「起深愁」三字將這種情感推向了高潮。整首詩語言流暢,意境優美,情感真摯,通過對友人的描寫和對離別的感慨,展現了詩人深厚的情感世界。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文