(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 順承門:元朝時稱齊化門,明朝洪武元年(1368 年)改名爲順承門,是北京內城的一個城門。(注:「順承」讀音爲「shùn chéng」)
- 造物:古人認爲有一種創造萬物的力量,這裏指上天或大自然。
翻譯
在官職任期滿後我前往京城,十一月十四日從北平的順承門出發,作了這六言絕句八首。 當官最難的是離去的日子,喝酒時常常想到清醒的時刻。 上天何必勞神去深思謀算,榮華富貴我自己從來都不清楚。
賞析
這首詩語言簡潔,意境深遠。前兩句通過「居官難是去日,飲酒嘗思醒時」表達了作者對官場生涯的感慨,離去之時的複雜心情以及對人生清醒時刻的思考。後兩句「造物何勞深計,榮華自不曾知」則體現了作者一種超脫的態度,對上天的安排和榮華富貴的一種淡然和不在意。整首詩既有對過往的回顧,又有對人生的思考,反映了作者的內心世界和人生態度。