(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 颺(yáng):飛揚,飄揚。
- 秖(zhǐ):同「只」。
- 豹隱:比喻隱居伏處,愛惜其身,有所不爲。
- 鷹揚:像鷹一樣飛揚,形容威武的樣子。這裏指追求功名利祿。
翻譯
我敬仰東海的嚴子陵,在潭邊的石頭上垂釣。潭水之上春風吹拂,桃花豔麗,雲彩和日光與之相映。 我知道您的遠大志向並不在於魚,您在洗淨雙足後時常還會讀書。只應像豹子隱藏在深霧中一樣保持高潔,不肯學那像鷹飛揚追求功名利祿、跟在別人車後(博取功名)的人。
賞析
這首詩以羨慕東海嚴子陵垂釣開篇,描繪了潭水春風、桃花豔日的美好景象,爲下文表達對漁者的讚美和敬仰做鋪墊。詩中通過「知君遠志不在魚,濯足時時還讀書」,讚揚了漁者的高遠志向和勤奮好學。最後兩句「秖應豹隱藏深霧,肯學鷹揚載後車」,則強調了漁者追求高潔、不慕名利的品質。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對高尚品格和追求的讚美與嚮往。