(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 肯依:願意依靠。
- 牢落(láo luò):孤寂,無聊。
- 慣對:習慣面對着。
- 滌硯:清洗硯臺。
- 攜囊:揹着行囊。
翻譯
長久以來對這孩子感到心疼,他一直跟隨着我,身高都已經到我的肩膀了。他願意依靠我這個孤寂的人,也習慣面對冷清的廚房煙火。他清洗硯臺時會驚訝於池水變黑,揹着行囊時會說背都磨破了。有時會偷拿牀下的酒,微微醉意後就在讀書前喝上一點。
賞析
這首詩描繪了一個貧苦但天真可愛的兒童形象。詩中通過「辛苦久爲憐,相隨已及肩」表現出詩人對孩子的疼愛以及孩子與詩人的親密關係。「肯依牢落客,慣對冷廚煙」則進一步強調了孩子對詩人的依賴以及生活的清苦。「滌硯驚池黑,攜囊說背穿」這兩句通過孩子的日常行爲,如清洗硯臺和揹着行囊,展現出孩子的天真和勤勞。最後的「時偷牀下酒,微醉讀書前」,刻畫出孩子的頑皮和對讀書的熱愛,使這個兒童形象更加鮮活生動。整首詩語言質樸,情感真摯,生動地描繪了貧苦生活中的溫馨場景,表現了詩人對孩子的關愛和對生活的獨特感受。