獵犬篇
晨起同出獵,跳梁相叫嘷。
歲久識主情,指顧能周遭。
山石穿我蹄,荊棘罥我毛。
爲主逐肥鮮,不辭奔走勞。
窮深抉幽險,狂狡焉得逃。
咂血不顧餘,一飽隨所遭。
主人獲雋歸,意氣方盛豪。
累然妥其尾,偃臥牆東蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
跳梁:(tiào liáng)跋扈、強橫。 叫嘷:(jiào háo)大聲吼叫。 罥:(juàn)掛。 抉:(jué)挑選、選擇,這裡引申爲探尋。 咂血:吸血。 雋:(jùn)同“俊”,指獵物。
繙譯
早晨起來一同出去狩獵,獵狗們跋扈地互相大聲吼叫。 時間久了獵狗懂得主人的情意,主人一個指示一個眼神它們就能四処奔跑。 山石磨損了我的蹄子,荊棘掛住了我的毛發。 爲了主人追逐肥美的獵物,我不辤辛苦地奔走勞作。 在幽深險阻的地方深入探尋,那些狂躁狡猾的獵物怎能逃脫。 吸著獵物的血毫不顧忌賸餘多少,能飽餐一頓就看有怎樣的遭遇。 主人捕獲了上好的獵物歸來,意氣風發,十分豪邁。 我疲憊地垂下尾巴,躺臥在牆東的蒿草叢中。
賞析
這首詩以獵犬爲主角,生動地描繪了獵犬狩獵的過程和場景。詩的開頭,通過“晨起同出獵,跳梁相叫嘷”,展現出獵犬們出發時的興奮和活力。接下來,“嵗久識主情,指顧能周遭”表現了獵犬與主人之間的默契。“山石穿我蹄,荊棘罥我毛。爲主逐肥鮮,不辤奔走勞”,則刻畫了獵犬在狩獵過程中的艱辛和忠誠,它們不畏艱難,爲了主人努力追逐獵物。“窮深抉幽險,狂狡焉得逃”顯示了獵犬的勇猛和智慧,它們能夠在艱險的環境中追捕到獵物。“咂血不顧馀,一飽隨所遭”描繪了獵犬在捕獲獵物後的情景,表現出它們的野性和生存本能。最後,“主人獲雋歸,意氣方盛豪。累然妥其尾,偃臥牆東蒿”,描寫了主人滿載而歸的得意和獵犬的疲憊,形成了鮮明的對比。整首詩語言質樸,形象地展現了獵犬的形象和狩獵的情景,也反映了人與動物之間的某種關系。