中秋玩月值文闈試士日答廖文學二首

秋光才滿習家池,有客新篇更陸離。 勝賞謾宜方外侶,浮名休羨裏中兒。 詩成珠玉當誰和,憂在江湖只自知。 到處樓頭增夜色,樽開且續屢傳卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 習家池:位於湖北襄陽,是古代一處著名的園林勝地,這裏借指風景優美的地方。讀音:習(xí)
  • 陸離:形容色彩絢麗繁雜或文章辭藻華麗。
  • 方外侶:指超脫於世俗之外的朋友。
  • 裏中兒:指鄉里的年輕人。
  • 卮(zhī):古代一種盛酒的器皿。

翻譯

秋光剛剛灑滿了那如習家池般美麗的地方,有客寫出了新篇,文辭更加華麗絢爛。美好的景緻只適宜與超脫世俗的友人一同欣賞,不要羨慕鄉里那些追逐浮名的年輕人。詩寫成後如珠玉般珍貴,又有誰能與之相和呢?心中的憂愁在這江湖之中,只有自己知道。處處的樓頭都增添了夜色,酒杯打開,且不斷地依次傳遞着飲酒。

賞析

這首詩以中秋玩月和文闈試士爲背景,描繪了秋光美景以及詩人的內心感受。首聯通過「秋光滿習家池」的美景和「新篇陸離」的文章,展現出一種美好的氛圍和文學氣息。頷聯則表達了詩人對超脫世俗的追求,不羨慕世俗的浮名,體現了一種淡泊的心境。頸聯中詩人感慨詩成之後的孤獨,以及內心的憂愁只有自己知曉,透露出一種深沉的情感。尾聯以樓頭夜色和飲酒作樂的場景作結,在一定程度上緩解了前面所表達的憂愁,同時也增添了幾分閒適的氛圍。整首詩意境優美,情感豐富,既有對美好事物的描繪,又有對人生的思考和感悟。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文