(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韶光:指美好的時光,常指春光。讀作「sháo guāng」
- 伏枕:指臥病在牀。
- 傳杯:傳遞酒杯勸酒。
翻譯
新的一年纔剛過一個月,美好的春光正逐漸展開。 我懼怕寒冷仍然臥病在牀,聽着雨聲也沒法像往常一樣飲酒作樂。 樹上的黃鶯相互依偎着,屋檐下的燕子還沒有歸來。 不說桃花和李花,它們早晚的綻放又是爲誰而催促呢?
賞析
這首詩以春日病中爲背景,描繪了作者在病中的感受和對春日景象的觀察。詩的開頭,「改歲方盈月,韶光逐望開」,點明瞭時間是新年剛過一個月,春光正慢慢展開,給人以時光流轉、春意漸濃的感覺。「畏寒仍伏枕,聽雨廢傳杯」,寫出了作者因病畏寒而臥病在牀,無法享受飲酒的樂趣,透露出一種無奈和苦悶。「入樹鶯交坐,窺檐燕未回」,通過對鶯鳥和燕子的描寫,展現了春天的生機,但燕子未回也暗示了春天還不完全。最後兩句「不言桃與李,朝暮爲誰催」,則表達了作者對時光流逝和生命的思考,桃花李花的開放不知是爲誰,也反映出作者在病中的一種迷茫和對生命的感慨。整首詩情景交融,以病中的感受和春日的景象相互映襯,表現了作者複雜的心情。