補謫候旨未下

不到京華久,宮闕望逾高。 九閽嚴戟衛,陛楯戒呼號。 我來自炎徼,仗劍出蓬蒿。 驅騁長楸道,再返五陵豪。 微官將白首,青草但如袍。 姓名在除目,依稀似馬曹。 浪跡聊玩世,陳力愧時髦。 一命亦不易,敢希魚水遭。 赤日方炎赫,步馬憶蘭皋。 何當踏層冰,林洞恣遊遨。 俛首俟嘉惠,閉戶繹離騷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九閽(hūn):指天庭或皇宮的門。
  • 陛楯(dùn):古代帝王殿前陛階兩側的欄干。
  • 炎徼(jiào):泛指南方邊遠地區。
  • 長楸(qiū)道:兩旁植有高大樹木的道路。
  • 五陵豪:指豪貴之家。
  • 除目:除授官吏的文書。
  • 馬曹:管馬的官署,也泛指管一般事務的低處小官。

翻譯

離開京城已經很久了,對那皇宮的嚮往愈發強烈。宮廷的大門有嚴密的衛士守衛,殿階兩旁的欄杆提醒着人們不可隨意呼號。我從南方邊遠之地而來,手持佩劍走出蓬蒿之間。在高大樹木夾道的路上驅馳馳騁,心中期望能再次展現五陵豪俠的氣概。只做個小官,頭髮都快白了,身上的青衣就像普通的袍子一樣。名字在任命官員的文書上,好像只是個不起眼的小官。在世間隨意漂泊,姑且以此態度面對人生,想要貢獻自己的力量,卻慚愧比不上當代的傑出之人。得到一個官職也並非易事,怎敢奢求能遇到如魚得水般的機遇呢。烈日炎炎,騎馬之時不禁想起那生長蘭草的水澤邊。什麼時候能夠踏上那層層的冰雪,在山林洞穴間盡情地遊玩呢。我低頭等待着朝廷的恩賜,關起門來研讀《離騷》。

賞析

這首詩表達了詩人對京城和官場的複雜情感。詩人久離京城,對皇宮仍懷有嚮往,但也深知官場的嚴格和自己的處境。他從邊遠之地而來,懷有一定的抱負,卻只能擔任小官,心中有無奈和慚愧。詩中既體現了他對機遇的渴望,又有對現實的清醒認識,同時也流露出一種在困境中尋求解脫的願望,最後以研讀《離騷》來寄託自己的情感。整首詩意境深沉,情感豐富,語言質樸,將詩人的內心世界展現得淋漓盡致。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文