送潘彥恆令洛陽

郎秩初頒自建章,便從潘令醉離觴。 秋辭上國聞新雁,路出清河指故鄉。 疆域正臨周土俗,功名寧讓漢循良。 春光滿縣花如錦,誰道河陽似洛陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

郎秩:官職級別。 建章:漢宮名,此處代指朝廷。 (shāng):古代酒器。 上國:京城,首都。 清河:古地名。 循良:指官吏的功績和品德。

翻譯

你剛被授予官職從朝廷出發,便與潘令一同醉飲離別的酒。 在秋天告別京城時,聽聞新雁的叫聲,從清河出發的路指向故鄉。 你所管轄的區域正面臨着周代的風土習俗,你的功名怎會不如漢代的良吏呢。 春光遍佈全縣,繁花似錦,誰說河陽不像洛陽那樣美好呢。

賞析

這首詩是一首送別詩,表達了對友人潘彥恆赴任洛陽的祝福與期望。詩的首聯描繪了友人初獲官職,即將離京赴任的情景,「醉離觴」體現了離別的情緒。頷聯通過「秋辭上國」「路出清河」點明瞭離別的時間和行程方向。頸聯表達了對友人在任上能夠取得佳績的信心,將其與古代的良吏相媲美。尾聯以春光和繁花似錦的景象,讚美了友人即將赴任的地方,同時也暗示了對友人的美好祝願,希望他能在那裏有所作爲,讓當地如同洛陽一樣繁榮美好。整首詩情感真摯,語言優美,既體現了離別的不捨,又充滿了對友人的鼓勵和期待。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文