(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仙吏:仙界的官吏,這裏指高正甫像仙吏一樣超凡脫俗。(吏:lì)
- 蓬萊:神話中海上的仙山,這裏借指高正甫的出發地,意爲高正甫從如仙境般的地方而來。
- 讞(yàn)獄:審判定案。
- 江北:長江以北的地區。
- 便道:順路。
- 歸省(xǐng):回家探望父母。
- 晝錦:原指項羽說過的「富貴不歸故鄉,如衣繡夜行,誰知之者!」後人便以「晝錦」爲富貴還鄉的意思。
- 綵服:彩色的衣服,這裏指孝子的衣服。
- 瓊枝:傳說中的玉樹,這裏比喻優秀的人才,指高正甫。
- 汀(tīng)洲:水邊的平地或水中的陸地。
翻譯
高正甫這位如同仙吏般的人從蓬萊般的地方而來,笑着想要索取揚州雪中的梅花。他在青春時光裏作爲夥伴,衣錦還鄉,身着孝子的彩服,映照在晚霞映照的酒杯中。瓊枝般優秀的他剛在庭院中出現,芳草也彷彿從驛路上被催促着生長。所到之處,水邊的平地都長滿了新綠,讓人高興地可供吟詠,並送達金臺。
賞析
這首詩是詩人盧龍云爲送別高正甫返回朝廷而作,詩中既描繪了高正甫的超凡氣質和歸鄉的喜悅,也表達了對他的讚美和祝福。首聯以「仙吏」和「蓬萊」來形容高正甫的出塵之姿和他的出發地的美好,同時點出他對揚州雪裏梅的喜愛。頷聯描述了高正甫在青春年華富貴還鄉,以及他作爲孝子承歡膝下的情景。頸聯以「瓊枝」喻高正甫,表現他的優秀,同時通過芳草的描寫,烘托出一種生機勃勃的氛圍。尾聯則寫高正甫所到之處的新綠滿布,寓意着美好和生機,也暗示他的行程充滿了詩意和喜悅,最後說這些美好的景緻可供吟詠並送達金臺,表達了對他的美好祝願。整首詩意境優美,用詞巧妙,情感真摯,是一首優秀的送別詩。