(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙鯉:代指書信。(拼音:shuāng lǐ)
- 江干:江邊。(拼音:jiāng gān)
- 三徑:指歸隱者的家園或是院子裏的小路。(拼音:sān jìng)
- 仲蔚:指張仲蔚,是古代的隱士。(拼音:zhāng zhòng wèi)
- 蕙蘭:一種香草,常用來比喻高潔的品德。(拼音:huì lán)
- 芳澤:借指婦女的風範、容貌。這裏指美好的品德和聲譽。(拼音:fāng zé)
- 珠玉:比喻美好的詩文。
- 夜光寒:形容詩文的光彩和價值。
- 鬥色:指龍劍的光芒在夜色中閃爍。
- 龍劍:寶劍名,這裏比喻傑出的才能。(拼音:lóng jiàn)
- 鷗盟:與鷗鳥爲友,比喻隱退。(拼音:ōu méng)
- 鶡冠:以鶡羽爲飾之冠,古代隱士的服飾。(拼音:hé guān)
翻譯
不知從何處寄來的書信來到了江邊,您的家園如同古代隱士張仲蔚的住處一般。您佩戴着蕙蘭,美好的品德傳得很遠,您寫成的詩篇如珠玉般美好,在夜裏也散發着光芒。人們從劍的光芒中能知曉您的傑出才能,您爲了與鷗鳥爲友而眷戀着隱士的鶡冠。慚愧的是我虛度光陰,四處遊蕩,東籬邊的菊花落英,我都辜負了未能品嚐。
賞析
這首詩是作者給張山人的回信,詩中表達了對張山人高潔品德和才華的讚美,同時也流露出作者對自己虛度時光的愧疚之情。詩的開頭通過「雙鯉」「江干」「三徑」等詞語,營造出一種悠遠的氛圍,暗示了張山人隱居的生活狀態。接着,用「佩以蕙蘭芳澤遠,詩成珠玉夜光寒」來讚揚張山人的品德和詩文才華,形象地表現出其品德的美好和詩文的價值。「人從鬥色知龍劍,君爲鷗盟戀鶡冠」則進一步強調了張山人的才能和對隱居生活的熱愛。最後,作者以「愧我浪遊虛歲月,東籬猶負落英餐」表達了自己的愧疚和對張山人生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,通過對比和烘托,突出了張山人的形象和作者的情感。