答樑文學兼約過小集

宦舍蕭然一徑深,逢君杖屨喜初臨。 他鄉短刺希投合,流水長桐自賞音。 已慕逍遙莊叟達,豈嗟留滯越人吟。 春光浩蕩堪娛客,綠滿池塘柳漸陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宦舍(huàn shè):官吏居住的房舍。
  • 蕭然:冷落蕭條的樣子。
  • 杖屨(zhàng jù):手杖和鞋子。
  • 短刺:簡短的名帖。
  • 投合:迎合。
  • 長桐:長長的桐木琴。傳說中,梧桐木是製作琴的上好材料,這裏代指琴音。
  • 賞音:知音,懂得欣賞的人。
  • 逍遙:自由自在,無拘無束。
  • 莊叟達:指莊子的通達。莊子,名周,道家學派代表人物,他主張順應自然,追求逍遙自在的生活。
  • (jiē):嘆息。
  • 留滯:停留,羈留。

翻譯

在這冷清的官吏房舍中,有一條小徑幽深僻靜。很高興能在初次見面時,就迎來您帶着手杖和鞋子的到訪。身處他鄉,我那簡短的名帖希望能得到您的認同;那如流水般的琴音,也自然希望能有您這樣的知音來欣賞。我已經仰慕莊子那般的逍遙自在和通達,又怎會嘆息如同越人般羈留他鄉的吟唱呢。春光浩蕩,足以讓客人愉悅,池塘裏的水已經變綠,柳樹也漸漸成蔭。

賞析

這首詩描繪了作者在宦舍中迎接友人來訪的情景,以及作者對人生的一些感悟。詩的首聯通過描寫宦舍的冷落和小徑的幽深,爲下文友人的到來營造出一種特別的氛圍,突出了友人來訪帶來的喜悅。頷聯中,作者用「短刺希投合」表達了對友人認同的期待,而「流水長桐自賞音」則強調了對知音的渴望。頸聯作者表達了對逍遙自在生活的嚮往,同時也對自己羈留他鄉的境遇有所感慨,但並不爲此而過度哀嘆。尾聯以春光美景作結,展現出一種生機勃勃的景象,也暗示了作者心情的愉悅。整首詩情景交融,語言優美,既有對友情的珍視,也有對人生的思考,給人以清新自然之感。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文