(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 憲副:古代官職名,指副憲,即副監察官。
- 行台:古代官署名,指在外設立的中央官署。
- 椷題麟紱:椷(jiān),書信;麟紱,指吉祥的征兆,這裡指得子的喜訊。
- 犀錢:古代用犀牛角制成的貨幣,這裡泛指珍貴的禮物。
- 仙李:指李樹,這裡比喻李若虛。
- 海榴:即石榴,這裡比喻新生兒。
- 慳飲:慳(qiān),吝嗇;慳飲,指飲酒少。
繙譯
每次見到杭州的人都會再三詢問,鞦天的行台是否會有好消息。 書信中傳來喜訊,說是得到了一個兒子,但我未能送上珍貴的犀錢禮物,感到慙愧。 自古以來就有傳說,李樹下會有仙人出現,如今又有新的生命降臨,如同石榴一般繁盛。 知道你平日裡因爲身躰瘦弱而少飲酒,沒想到春天來了,你卻未能盡情享受。
賞析
這首作品是程敏政爲祝賀李若虛得子而作的和詩。詩中通過詢問、喜訊、禮物、比喻等手法,表達了對李若虛得子的喜悅和祝福。同時,也透露出詩人對未能送上珍貴禮物的遺憾。最後,詩人以對李若虛平日少飲酒的了解,調侃其在春天未能盡情享受,增添了詩作的趣味性和親切感。