憶金陵

· 童軒
建業僑居地,悠悠入夢賒。 秦淮橋畔月,靈谷寺前花。 銀燭張燈市,青帘賣酒家。 時清人自樂,簫鼓度年華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 建業:南京的古稱。
  • 僑居:在外地居住。
  • 悠悠:形容時間長久。
  • :遙遠。
  • 秦淮:秦淮河,流經南京的一條著名河流。
  • 靈谷寺:南京的一座著名寺廟。
  • 銀燭:明亮的蠟燭。
  • 青帘:酒店的門簾,常用來指代酒店。
  • 簫鼓:簫和鼓,泛指音樂。

翻譯

回憶在南京的居住地,我悠長地進入了夢境。夢中,我看到了秦淮河橋畔的月光,以及靈谷寺前的花朵。市場上點着明亮的蠟燭,酒店掛着青色的門簾。在這個清平的時代,人們自然感到快樂,簫鼓聲伴隨着歲月流轉。

賞析

這首作品通過回憶的方式,描繪了明代南京的繁華景象和人們的安樂生活。詩中「秦淮橋畔月,靈谷寺前花」等句,以景入情,展現了南京的自然美景和人文風情。後兩句「時清人自樂,簫鼓度年華」則表達了作者對那個時代和平繁榮的懷念和對美好生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了懷舊之情。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文